Members

On this Notices Page:

Ladies Uniform-The History
Abba vocal Workshop
Sing the Nation - Sunday 24th august 2008
Choral Notes: our official newsletter

Charities On Line Accounts Award
Thoughts and views: feedback March 2006
Translation of Carol: Personent Hodie
Ode: We are the music makers: Arthur O'Shaughnessy
Translation of Latin Mass
Translation of Carmina Burana
Translation of Puccini Madame Butterfly
Translation of Puccini Tosca
Translation of Puccini Turandot
Translation of Nessun Dorma

 

 

 

 

The ladies’ uniform of a long black skirt and a green blouse had been in place for 7 years.

The choir was asked for volunteers to sit on a sub-committee for ladies' uniform. This was based on the fact that
a - material supplies are nearly out
b - many of the original blouses are frayed
c - many comments have been received from the choir feedback re the ladies' uniform, all of which were complaints or suggestions

Based on this the sub-committee's brief was to design and source a sustainable uniform
• that would suit everyone from style
• that would suit everyone from colour
• was practical for walking and climbing onto and off stage
• is uniform
• may permit the wearing of an additional layer underneath but will also not be too hot
• probably the most important point - is sustainable for another 10 years' time both in terms of pattern, colour and material supply

Our Motto:

Atollite Capita!
Lift up your heads!


Ladies’ Uniform – the history

The result is
• a black A-line dress with a deep inverted pleat at the back – practically the most desirable and suits all shapes and sizes and permits movement
• zip at the back or side,
• 3/4 sleeves – more practical in both winter and summer
• scooped round neck but not too low
• material: satin crepe, black
• scarf to be worn around the neck in a contrasting colour in a satin, chiffon or georgette: this to be sourced at a later date and colours to be determined at a later date.
• Fit: to be semi-fitted but not tight and to have a pocket in either the inside sleeve or in the hem to permit the storing of lipsticks and handkerchiefs.

The proposal was for the dress to be worn for the first time for the Elijah concert in March: when it was proposed to the choir, however, the choir decided that, if possible, we would wear it for the November concert with a large poppy.

Notices

Hathersage Hike 2010
Saturday 22nd May 2010 at 10:30

Start from Hathersage Parish Church.
The walk will be approximately 4/5 miles; including historic Hathersage and Grindleford; river and bluebell woods with picnic lunch in the Church Hall upon our return. Please put the date in your diary. A list to sign up will be circulated after Easter.

Judy Dawson


Tony Hallam's two histories of the Chesterfield Phil, Those Who Sing and its sequel Those Who Sing On, are available from Tony at a modest cost. They make very interesting reading and give us an understanding of how the choir has developed since 1924.


 


The dress: a black satin crepe which should minimise static, not necessarily require ironing and be washable has been proposed, together with a dress-maker who will work on a verbal retainer basis (ie no payment to keep her required).

Dress maker details:
Sewing Corner, 135 Dale Road, Matlock, Derbyshire, DE4 3LU, Margaret, 01629 760299

Material: satin-backed black crepe which has been available for more than 10 years from most material shops.

Dress cost is £61.00 which, based on 10 years’ wear and 4 concerts a year works out at £1.53 per wear.

 

Congratulations to all who took part!

Sunday 13 Dec 2009 19:45

The Winding Wheel
Carols with the Phil with
NE Derbyshire Music Centre Clarinet Choir.
Included a special audience participation performance of the Hallelujah Chorus from Handel's Messiah in aid of

'Sing Hallelujah - BBC Children in Need'

Sing the Nation - Sunday 24th august 2008

On Sunday 24th August 2008, a party of about
35 members of Chesterfield Philharmonic Choir
travelled by coach to Derby.

The Phil had been invited to lead a Sing the Nation event.

This event celebrated the success of this year's Olympic Games in Beijing -

and also the awarding of the games to London in 2012.

A big black cloud passed over, but then the sun shone.

And after all the preparations

All enjoyed a great day out.

Steven was unperturbed when the microphone didn't work!

We enjoyed singing
Karl Jenkins' Adiemus - The Derby Ram - Mike Brewer's Summer Celebration

Steven charmed the audience.

and just as it was all warming up -

It was time to go!

But we wore the T-shirts once more at Choir Practice on 11th Sept 08

 

TOP MARKS FOR ON-LINE ACCOUNTS

29 Nov 2006

More congratulations are due to Mark Jarvis, whose efforts with the Choir Accounts have been rewarded by winning our category of the Charities On-Line Accounts Award - a national competition for all charities who put their accounts on their website.
Prizes were given for online reports and accounts which demonstrated the highest levels of accuracy and transparency, and which communicate effectively with beneficiaries, donors and stakeholders. And this is what was said about our entry: “there was clear signposting on the website and very helpful narrative.... the accounts had gone much further than required in meeting the Charity Commission Standards of Reporting Practice (SORP) for a charity of this size.” We were commended by the judges for “demonstrating that limited resource was no barrier to high quality financial reporting on line.” If anybody is interested in knowing more about the awards and the other shortlisted charities you can visit the Charities Aid Foundation website, for links to the relevant websites www.cafonline.org.
Mark had an exciting day in London collecting our £4000 prize, saying; “What a wonderful feeling as I shook hands and had my picture taken. I still cannot quite believe it - so here's to next year!”

 

2008 Charities’ Online Accounts Award Winners Announced
30 April 2008

Read the CAF report
British Library, WaterAid, The Redress Trust, Best Beginnings and the Chesterfield Philharmonic Choir have taken on strong competition from the UK’s top charities and won top prizes in the 2008 Charities Online Accounts Awards.

The awards – organised by the Charities Aid Foundation (CAF) and the Institute of Chartered Accountants in England and Wales (ICAEW) – promote transparency in the third sector by rewarding the charities that publish the most friendly and accessible online financial reports. Winners of the five categories were each presented with a cheque for £5,000 at the ceremony in London’s Chartered Accountants Hall on 30 April 2008.

Chief Executive of the Charities Aid Foundation John Low said: “In the 21st century donors want to know their money will be spent well. Openness and transparency are essential to maintain and build public trust. The winners of these awards have confidently encouraged public scrutiny by presenting their accounts in a friendly and accessible way.”

Nominees were judged by an expert panel chaired by Graham Ward CBE, a senior partner in PricewaterhouseCoopers and former President of the International Federation of Accountants. The prizes were presented by Graham Ward and David Furst, the ICAEW Deputy President.

Graham Ward CBE said: “High quality financial reporting is as much of an imperative for the charitable sector as it is for the commercial world. Charities depend on donors in the same way that businesses depend on investors and both these communities depend on high quality financial information when making decisions about whether to provide funding. The judges were impressed by the approach taken by so many of the entrants and their desire to make the most of the internet in how they achieve this.”

Choral Notes
Our Official Newsletter
SUMMER 2007
Volume 1, Issue 4

Committee Members


Chair: Rachel Swann
Musical Director: Steven Roberts
Secretary: Angela Walker
Treasurer: Mark Jarvis
Stage Manager: Peter Jones
Membership Secretary: Lynda Oliver
Librarian: Anne Kenworthy
Social Secretary: Miguel Camara
Friends Secretary: Tricia Duckett
Website Manager: Bob Parnham
Choir Rep: Andrew Heighton
Committee Member: Lynda Mitchell

Other roles
Deputy MD: Philip Hanwell
Front of House Manager: Peter Davy
Attendance Representative: Barbara White

Upcoming Events


Summer social July 12th, The Sandpiper, Dronfield.
Next concert: 10th November 2007
Sunday 15 July 2007 at 19:30

Other Events
An Evening of Romantic Music with Chesterfield Symphony Orchestra
The Winding Wheel, Chesterfield


Saturday 29th September 2007, Sheffield City Hall
75th anniversary Gala concert,
Lesley Garrett (soprano)
Sheffield Philharmonic Chorus


Saturday 7th October 2006 Sheffield Bach Choir
Sheffield Cathedral, 19:30
Requiem, by Karl Jenkins and works by Bach and Bliss

Have a relaxing and satisfying summer break and see you all in September.


Choral Day – 2007


June 9th 2007 saw the Chesterfield Philharmonic Choir tackle their 10th annual Choral Day. It was a special anniversary, falling in our 40th year, and was notable by the novel addition of an orchestra – making it an exciting experience for all involved.

The work studied and performed was Mozart’s famous Requiem in D minor – a work shrouded in mystery and conspiracy, and only partially completed by the genius himself, eventually finished by one of his students after a lot of persuasion!
Over 150 singers from around the country gathered at Central Methodist Church for a day of rehearsing which culminated in an informal concert. The choir was joined for the afternoon by Lancashire Chamber Orchestra, producing a “Mozart wall of sound”.
Here are some comments made by ‘those who sang’;
"Excellent day, perfectly organized"
"Lovely to sing with an orchestra"
"Thank you, thank you....pure pleasure"
"Another fantastic day...really special"
"High standard of rehearsal and performance"
"An excellent musical experience"
"The Phil has some soloists to be proud of"
"I am totally blown away by the experience"
"Very exciting opportunity - a lot of fun"

 

Many thanks to Miguel for co-ordinating this rewarding and energetic musical experience, and to all who contributed to the social event in the evening. It has set a high standard for next year!


Elijah – “Absolutely fantastic”


‘“That was absolutely fantastic!” was the spontaneous comment of the gentleman sitting next to me at the end of the first part of Mendelssohn’s Elijah performed on Saturday 24th March 2007 at the Victoria Hall Methodist Church in Sheffield, with the combined voices of the Chesterfield Philharmonic Choir and the Altrincham Choral Society.
The strength and duration of the applause that greeted the evening’s performance confirmed that every member of the audience echoed his sentiments.
By all accounts this performance was truly exceptional – one that would have made Felix Mendelssohn even happier than his name suggests! The combined choirs were at their very best and matched their performance skilfully to the ever-changing moods and tempi of the music. The ladies semi-chorus in “Holy, holy, holy” was particularly enjoyable.
The four soloists gave a superb performance, filling the church with their delightful and powerful interpretations of the music. The treble playing “The Youth” displayed a fine quality of tone and a degree of confidence rare in one so young.
Once again, the energetic leadership of Steven Roberts drew a brilliant performance from the orchestra and organ, providing a colourful backcloth for the voices, and driving the performance forwards.
I await the choir’s next appearance with keen anticipation’
(Review provided by David Mitchell, April 2007)

Congratulations!


Our gratitude and congratulations are extended to Steven on the receipt of his life member certificate presented at our fantastic West End Nights summer concert which was a great success and drew a capacity audience at the Central Methodist Church, Chesterfield on the 30th June despite recent bad weather.

Everyone let their hair down and had a ball! It was a fitting end to our 40th Anniversary Year celebrations which has seen a range of musical styles and we have, as a choir, exceeded all expectations. Onwards and upwards!
Our gratitude and congratulations are extended to Steven on the receipt of his life member certificate presented at our fantastic West End Nights summer concert which was a great success and drew a capacity audience at the Central Methodist Church, Chesterfield on the 30th June despite recent bad weather. Everyone let their hair down and had a ball! It was a fitting end to our 40th Anniversary Year celebrations which has seen a range of musical styles and we have, as a choir, exceeded all expectations. Onwards and upwards!

Thoughts and views: feedback
March 2006

Suggestions I would like to make / things I would like to see more of:

Rehearsals and singing techniques
There is a feeling that the workshops with Andy Slater have benefited the choir membership as has the mixing up of voices occasionally (which is felt encourages the mixing with other sections and meeting new members).

When singing in a different language it was suggested that we are told what the text means (with text available on the website for example) so that we know what we’re singing.

• “I would like us to practise the skills Andrew taught us: it is easy to slip back into sloppy ways. Another session on, for example, breathing to help us tackle fast passages on single vowels or long customer notes. We can hear what Steve wants us to do but how do we do it?”

CDs
There were several requests to make a recording of the choir so that we can access a wider clientele and hear how we sound with maybe a commemorative CD of the choir.

Music
Sing more Mozart; Songs from the Shows; Verdi Operas – Nabucco, Traviata, Aida; Requiems, Vivaldi Gloria; Handel; Mendelssohn; Karl Jenkins; Rutter; African Sanctus. There is the feeling that maybe some more popular pieces would encourage more audience numbers? Merry Widow – Merrie England. A request to list all the music we have sung over the past 10 years where the choir members could indicate their favourite pieces.

Some smaller part singing for 8 or 16 voice groups within a larger work or within a medley concert. How about commissioning a work, using local composers and soloists (if there are any).


• “The success of the G&S shows what our audiences like – let’s educate with new musical works but given an audience pleaser every 18 months.”

The fine system for late-returned books needs tightening up.

Choir outlook and sociability
There were many comments that the choir is sociable, friendly and has benefited from new members. Steven and the choir and committee are seen as positive. Suggestions received to have joint works with other local choirs to swell numbers. There was a suggestion to have a tour of the UK or even further afield.

• “I enjoy everything we do: I find it a challenge and enjoy the choir too.”
• “Choral days have been invaluable both in musical and social terms”
• “We have a very loyal and enthusiastic membership: we want to produce the best sound possible. It can be disconcerting when some members appear to have a poor attendance record”
• “Our choir is successful because it is a happy choir: we learn and we have fun. We have a nice mix of ages.”
Uniform and other clothing:
Suggestions include wearing wide velvet elasticated-waist trousers, a preference for skirts not trousers, all black with coloured scarves, good quality sweatshirt and a request for better quality blouses.

• “Some choirs wear a stole / scarf (ladies). Looks effective, or would some consider it untidy?”

Audience and concerts
• “The question on audience numbers is difficult to answer. The audience that fills the Winding Wheel for Christmas does not respond to forthcoming concerts on the back of the programme nor to Steve’s sparkling repartee as he invites them to come and listen. Chesterfield is a small town and therefore a small audience base.”

• “I don’t think cost of tickets has much effect on audience members except where they are high. If our concerts were free would the audience be bigger: probably not!”

Advertising
Suggestions and questions about the Winding Wheel not advertising our events, getting some copy into Reflections magazine, putting fliers into the free newspapers and participating in local events where we would be part of a larger happening.

Requests received to invite the front of house staff at social occasions and the AGM and to consult them after concerts.

Request for special quality covers for programmes for 40th anniversary.

General
• For the Christmas concert raffle; instead of having 1 cumbersome to take home prize, could we have 3 more medium and manageable prizes
• Winners of the monthly raffle should be free to choose which prize they want
• It’s a great choir musically and in its members: but we do need to know which committee members are doing which jobs (see below)
• Try St John’s Church Walton as a venue
• This survey is an excellent idea – everyone can have their views heard rather than the most vocal.

Committee Members’ roles – quick summary:
• Programmes, posters, post-cards, flyers and press releases etc: Rachel
• Sick contacting etc: please can you contact either Lynda, Barbara or Rachel and we can then organise for a card, flowers and visits if necessary
• Subs and financial issues: Mark Jarvis
• Updating member contact details: Bob Parnham holds the definitive database. Please pass information to Bob (note all your contact information is held in confidence and is not passed on to anyone other than other committee members solely for the purpose of choir use).
• Attendance at rehearsal: please preferably tell Barbara White
• Lapsed members are monitored by Barbara and Lynda and then followed up by Lynda
• Choir rep: Peter Jones

Personent hodie

Let children’s voices ring out today, praising joyfully the baby born for us, given by God on high and begotten in a virgin’s womb.

The Ruler of the Heavens is born into the world, wrapped in rags and laid in a manger in the beasts’ stable. The Prince of Hell has lost his spoils!

Three wise men have come. They are searching for a little child and following a tiny star. They have reached Bethlehem to worship him and offer him gold, frankincense and myrrh.

Let all the clergy and the boys too, sing like angels! You have come to the world, so glory be to God in the highest!

Thanks to Marie Hawley for this translation of the carol from the Latin.

   

ODE.

WE are the music makers,
And we are the dreamers of dreams,
Wandering by lone sea-breakers,
And sitting by desolate streams;
World-losers and world-forsakers,!
On whom the pale moon gleams:
Yet we are the movers and shakers
Of the world for ever, it seems.

With wonderful deathless ditties
We build up the world's great cities,
And out of a fabulous story
We fashion an empire's glory:
One man with a dream, at pleasure,
Shall go forth and conquer a crown;
And three with a new song's measure
Can trample a kingdom down.

We, in the ages lying
In the buried past of the earth,
Built Nineveh with our sighing,
And Babel itself in our mirth;
And o'erthrew them with prophesying
To the old of the new world's worth;
For each age is a dream that is dying,
Or one that is coming to birth.

 

A breath of our inspiration
Is the life of each generation;
A wondrous thing of our dreaming
Unearthly, impossible seeming
The soldier, the king, and the peasant
Are working together in one,
Till our dream shall become their present,
And their work in the world be done.

They had no vision amazing
Of the goodly house they are raising;
They had no divine foreshowing
Of the land to which they are going:
But on one man's soul it hath broken,
A light that doth not depart;
And his look, or a word he hath spoken,
Wrought flame in another man's heart

And therefore to-day is thrilling
With a past day's late fulfilling;
And the multitudes are enlisted
In the faith that their fathers resisted
And, scorning the dream of to-morrow,
Are bringing to pass, as they may,
In the world, for its joy or its sorrow,
The dream that was scorned yesterday.

 

But we, with our dreaming and singing,
Ceaseless and sorrowless we !
The glory about us clinging
Of the glorious futures we see,
Our souls with high music ringing:
0 men! it must ever be
That we dwell, in our dreaming and singing,
A little apart from ye.

For we are afar with the dawning
And the suns that are not yet high,
And out of the infinite morning
Intrepid you hear us cry
How, spite of your human scorning,
Once more God's future draws nigh,
And already goes forth the warning
That ye of the past must die.

Great hail! we cry to the comers
From the dazzling unknown shore;
Bring us hither your sun and summers,
And renew our world as of yore;
You shall teach us your song's new numbers,
And things that we dreamed not before:
Yea, in spite of a dreamer who slumbers,
And a singer who sings no more.

ARTHUR O'SHAUGHNESSY.

 
Translation of the Latin Mass

Kyrie
Kyrie eleison
Christe eleison
Kyrie eleison

Gloria
Gloria in excelsis Deo
Et in terra pax hominibus bonæ voluntatis.
Laudamus Te
Benedicimus Te
Adoramus Te
Glorificamus Te
Cum Sancto Spiritu,
in gloria Dei Patri.
Amen

Credo
Credo in unum Deum
Patrem omnipotentem,
Et in unum Dominum Jesum Christum,
Deum de Deo,
Lumen de lumine
per quem omnia facta sunt
Et homo factus est.
Et ressurexit tertium die secundum scripturas
Et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos.
Cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum
Dominum Vivificantem qui ex Filioque procedit.
Qui cum Patri et Filio
simul adoratur et glorificatur qui locutus est per prophetas.
Et unam sanctam CatholicamEcclesiam
Confiteor unum baptisma in Remissionem peccatorum.
Et expecto resurrexionem mortuorum
Et vitam venturi sæculi.
Amen

Sanctus
Sanctus Sanctus Sanctus
Dominus Deus Sabaoth
Pleni sunt cæli et terra gloria Tua
Hosanna in excelsis.

Benedictus
Benedictus qui venit in nomine Domini
Hosanna in excelsis

Agnus Dei
Dona nobis pacem

 

Kyrie
Lord have mercy
Christ have mercy
Lord have mercy.

Gloria
Glory to God in the highest
Peace and goodwill to His people on earth.
We praise Thee
We bless Thee
We adore Thee
We glorify Thee
With the Holy Spirit
In the glory of God the Father.
Amen

Credo
I believe in one God,
Father almighty
And in one Lord Jesus Christ
God of God,
Light of light
by whom all things were made
and was made man
The third day he rose from the dead according to the scriptures
He will come in glory to judge the living and the dead,
Whose kingdom shall have no end.
I believe in the Holy Spirit,
the Lord the Giver of life,
who with the Father and the Son together
is worshipped and glorified who has spoken through the prophets.
And in one holy catholic church
I acknowledge one baptism for the remission of sins.
I look for the resurrection of the dead
and the life of the world to come.
Amen

Sanctus
Holy, Holy, Holy
Lord God of Hosts
Heaven and earth are full of Thy glory.
Hosanna in the highest

Benedictus
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Agnus Dei
Give us peace.


Carmina Burana Translation

1. Fortuna Imperatrix Mundi
O Fortuna velut luna statu variabilis, semper crescis aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem dissolvit ut glaciem.

Sors imanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis,obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris.

Sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!

 

1. Fortune Empress of the World
Like the Moon you are changeable, ever waxing and waning; hateful life first oppresses and then soothes as fancy takes it; poverty and power it melts them like ice.

Fate - monstrous and empty, you whirling wheel, you are malevolent, well being is vain and always fades to nothing, shadowed and veiled you plague me too; now through the game I bring my bare back to your villainy.

Fate is against me in health and virtue, driven on and weighted down, always enslaved. So at this hour without delay pluck the vibrating strings; since Fate strikes down the string man, everyone weep with me!

2. Fortune plango vulnera

Fortune plango vulnera stillantibus ocellis quod sua michi munera subrahit rebillis. Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur Occasio calvata.

In Fortune solio sederam elatus, prosperitatis vario flore coronatus; quicquid enim florui felix et beatus, nunc a sumo corrui gloria privatus.


Fortune rota volvitur: descendo minoratus; alter in altum tollitur; nimis exaltatus rex sedet in vertice summit - caveat ruinam! nam sub axe legimus Hecubam reginam.

2. I bemoan the wounds of Fortune

I bemoan the wounds of Fortune with weeping eyes, for the gifts she made me she perversely takes away. It is written in truth that she has a fine head of hair but, when it comes to seizing an opportunity, she is bald.

On Fortune's throne I used to sit raised up, crowned with the many coloured flowers of prosperity; though I may have flourished happy and blessed, now I fall from the peak deprived of glory.

The wheel of Fortune turns; I go down, demeaned; another is raised up; far too high up sits the king at the summit - let him fear ruin! for under the axis is written Queen Hecuba.

Primo Vere

3. Veris leta facies

Veris leta facies mundo propinatur, hiemalis acies victa iam fugatur, in vestitu vario Flora principatur, nemorum dulcisono que cantu celebratur.


Flora fusus gremio Phebus novo more risum dat, hac vario iam stipate flore. Zephyrus nectareo spirans in odore. Certatim pro bravio curramus in amore.

Cytharizat cantico dulcis Philomena,flore rident vario prata iam serena, salit cetus avium silve per amena, chorus promit virgin iam gaudia millena.

Spring

3 The merry face of Spring

The merry face of Spring turns to the World, sharp Winter now flees, vanquished; bedecked in various colours Flora reigns, the harmony of the woods praises her in song. Ah!

Lying in Flora's lap Phoebus once more smiles, now covered in many coloured flowers, Zephyr breathes nectar scented breezes. Let us rush to compete for love's prize. Ah!

In harp-like tones sings the sweet nightingale, with many flowers the joyous meadows are laughing, a flock of birds rises up through the pleasant forests, the chorus of maidens already promises a thousand joys. Ah!

4 Omnia sol temperat

Omnia sol temperat purus et subtilis, novo mundo reserat faciem Aprilis, ad amorem properat animus herilis et iocundis imperat deus puerilis.


Rerum tanta novitas

in solemni vere et veris auctoritas jubet nos gauderevias prebet solitas, et in tuo vere fides est et probitas tuum retinere.

Ama me fideliter, fidem meam noto: de corde totaliter et ex mente tota, sum presentialiter absens in remota,.quisquis amat taliter, volvitur in rota.

4 The Sun warms everything

The Sun warms everything, pure and gentle, once again it reveals to the world April's face, the soul of man is urged towards love and joys are governed by the boy-god.

All this rebirth

in Spring's festivity and Spring's power bids us to rejoice; it shows us paths we know well, and in your Springtime it is true and right to keep what is yours.

Love me faithfully! See how I am faithful: with all my heart and with all my soul I am with you even when I am far away. Whosoever loves this much turns on the wheel.

5 Ecce gratum (Chorus)

Ecce gratum et optatum Ver reducit gaudia, purpuratum floret pratum, Sol serenat omnia. Iamiam cedant tristia! Estas redit, nunc recedit Hyemis sevitia.

Iam liquescit et decrescit grando, nix et cetera; bruma fugit, et iam sugit Ver Estatis ubera; illi mens est misera, qui nec vivit, nec lascivit sub Estatis dextera.

Gloriantur et letantur in melle dulcedinis, qui conantur, ut utantur premio Cupidinis: simus jussu Cypridis gloriantes et letantes pares esse Paridis.

Uf dem anger

6. Tanz

5. Behold, the pleasant spring

Behold, the pleasant and longed-for Spring brings back joyfulness; violet flowers fill the meadows, the Sun brightens everything, sadness is now at an end! Summer returns now withdraw the rigours of winter. Ah!

Now melts and disappears ice, snow and the rest, Winter flees, and now Spring sucks at Summer's breast: a wretched soul is he who does not live or lust under Smmer's rule. Ah!

They glory and rejoice in honeyed sweetness who strive to make use of Cupid's prize; at Venus' command let us glory and rejoice in being Paris' equals. Ah!


6. Dance

7. Floret silva nobilis

Floret silva nobilis floribus et foliis.

(Small Chorus)
Ubi est antiquus meus amicus? Hinc equitavit, eia, quis me amabit?

(Chorus)
Floret silva undique, nah min gesellen ist mir we.

Gruonet der walt allenthalben, wa ist min geselle alse lange? Der ist geriten hinnen, o wi, wer sol mich minnen?

7. The woods are burgeoning

The noble woods are burgeoning with flowers and leaves.


Where is the lover I knew? Ah! He has ridden off! Oh! Who will love me? Ah!

The woods are burgeoning all over, I am pining for my lover.

The woods are turning green all over, why is my lover away so long? Ah! He has ridden off, Oh woe, who will love me? Ah!

8. Chramer, gip die varwe mir

Chramer, gip die varwe mir, die min wengel roete, damit ich die jungen man an ir dank der minnenliebe noete. Seht mich an, jungen man! lat mich iu gevallen!

Minnet, tugentliche man, minnecliche frouwen! minne tuot iu hoch gemout unde lat iuch in hohen eren schouwen Seht mich an jungen man! lat mich iu gevallen!

Wol dir, werit, daz du bist also freudenriche! ich will dir sin undertan durch din liebe immer sicherliche. Seht mich an, jungen man! lat mich iu gevallen!

8. Shopkeeper, give me colour

Shopkeeper, give me colour to make my cheeks red, so that I can make the young men love me, against their will. Look at me, young men! Let me please you!

Good men, love women worthy of love! Love ennobles your spirit and gives you honour. Look at me, young men! Let me please you!


Hail, world, so rich in joys! I will be obedient to you because of the pleasures you afford. Look at me, young men! Let me please you!

 

9. Reie

Swaz hie gat umbe Swaz hie gat umbe, daz sint alles megede, die wellent an man allen disen sumer gan!

Chume, chum, geselle min Chume, chum, geselle min, ih enbite harte din, ih enbite harte din, chume, chum, geselle min.

Suzer rosenvarwer munt, chum un mache mich gesunt chum un mache mich gesunt, suzer rosenvarwer munt

 

9. Round dance

Those who go round and round are all maidens, they want to do without a man all summer long. Ah! Sla!

Come, come, my love, I long for you, I long for you, come, come, my love.


Sweet rose-red lips, come and make me better, come and make me better, sweet rose-red lips.

 

10. Were diu werlt alle min

Were diu werlt alle min von deme mere unze an den Rin des wolt ih mih darben, daz diu chunegin von Engellant lege an minen armen.

Habitat ignavis.

Via lata gradior more iuventutis inplicor et vitiis immemor virtutis, voluptatis avidus magis quam salutis, mortuus in anima curam gero cutis.

Olim lacus colueram, olim pulcher extiteram, dum cignus ego fueram.

Miser, miser! modo niger et ustus fortiter!

(Tenor)Girat, regirat garcifer; me rogus urit fortiter; propinat me nunc dapifer, Nunc in scutella iaceo, et volitare nequeo dentes frendentes video:

 

10. Were all the world mine

Were all the world mine from the sea to the Rhine, I would starve myself of it so that the queen of England might lie in my arms.

In a lazy heart.

I travel the broad path as is the way of youth, I give myself to vice, unmindful of virtue, I am eager for the pleasures of the flesh more than for salvation, my soul is dead, so I shall look after the flesh.

Once I lived on lakes, once I looked beautiful when I was a swan.

Misery me! Now black and roasting fiercely!

The servant is turning me on the spit; I am burning fiercely on the pyre: the steward now serves me up. Now I lie on a plate, and cannot fly anymore, I see bared teeth:

IN TABERNA

11. Estuans interius

Estuans interius ira vehementi in amaritudine loquor mee menti: factus de materia, cinis elementi similis sum folio, de quo ludunt venti.

Cum sit enim proprium viro sapienti supra petram ponere sedem fundamenti, stultus ego comparor fluvio labenti, sub eodem tramite nunquam permanenti.

Feror ego veluti sine nauta navis, ut per vias aeris vaga fertur avis; non me tenent vincula, non me tenet clavis, quero mihi similes et adiungor pravis.

Mihi cordis gravitas res videtur gravis; iocis est amabilis dulciorque favis; quicquid Venus imperat, labor est suavis, que nunquam in cordibus habitat ignavis.

Primo pro nummata vini, ex hac bibunt libertini; semel bibunt pro captivis, post hec bibunt ter pro vivis, quater pro Christianis cunctis quinquies pro fidelibus defunctis, sexies pro sororibus vanis, septies pro militibus silvanis. Octies pro fratribus perversis, nonies pro monachis dispersis, decies pro navigantibus undecies pro discordaniibus, duodecies pro penitentibus, tredecies pro iter agentibus.

Tam pro papa quam pro rege bibunt omnes sine lege.

Bibit hera, bibit herus, bibit miles, bibit clerus, bibit ille, bibit illa, bibit servis cum ancilla, bibit velox, bibit piger, bibit albus, bibit niger, bibit constans, bibit vagus, bibit rudis, bibit magnus. Bibit pauper et egrotus, bibit exul et ignotus, bibit puer, bibit canus, bibit presul et decanus, bibit soror, bibit frater, bibit anus, bibit mater, bibit ista, bibit ille, bibunt centum, bibunt mille.

 

 

Parum sexcente nummate durant, cum immoderate bibunt omnes sine meta. Quamvis bibant mente leta, sic nos rodunt omnes gentes et sic erimus egentes. Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur.

 

 

11. Burning Inside

Burning inside with violent anger, bitterly I speak to my heart: created from matter, of the ashes of the elements, I am like a leaf played with by the winds.

If it is the way of the wise man to build foundations on stone, then I am a fool, like a flowing stream, which in its course never changes.

I am carried along like a ship without a steersman, and in the paths of the air like a light, hovering bird; chains cannot hold me, keys cannot imprison me, I look for people like me and join the wretches.

The heaviness of my heart seems like a burden to me; it is pleasant to joke and sweeter than honeycomb; whatever Venus commands is a sweet duty, she never dwells in a lazy heart.

First of all it is to the wine-merchant that the libertines drink, one for the prisoners, three for the living, four for all Christians, five for the faithful dead, six for the loose sisters, seven for the footpads in the wood, Eight for the errant brethren, nine for the dispersed monks, ten for the seamen, eleven for the squabblers, twelve for the penitent, thirteen for the wayfarers.

To the Pope as to the king they all drink without restraint.

The mistress drinks, the master drinks, the soldier drinks, the priest drinks, the man drinks, the woman drinks, the servant drinks with the maid, the swift man drinks, the lazy man drinks, the white man drinks, the black man drinks, the settled man drinks, the wanderer drinks, the stupid man drinks, the wise man drinks, The poor man drinks, the sick man drinks, the exile drinks, and the stranger, the boy drinks, the old man drinks, the bishop drinks, and the deacon, the sister drinks, the brother drinks, the old lady drinks, the mother drinks, this man drinks, that man drinks, a hundred drink, a thousand drink.

Six hundred pennies would hardly suffice, if everyone drinks immoderately and immeasurably. However much they cheerfully drink We are the ones whom everyone scolds, and thus we are destitute. May those who slander us be cursed and may their names not be written in the book of the righteous.

III. COUR D'AMOURS

13. Ego sum abbas

Ego sum abbas Cucaniensis et consilium meum est cum bibulis, et in secta Decii voluntas mea est, et qui mane me quesierit in taberna,post vesperam nudus egredietur, et sic denudatus veste clamabit:

Wafna, wafna! quid fecisti sors turpassi Nostre vite gaudia abstulisti omnia!

 

 

 

13. I am the abbot

I am the abbot of Cockaigne and my assembly is one of drinkers, and I wish to be in the order of Decius, and whoever searches me out at the tavern in the morning, after Vespers he will leave naked, and thus stripped of his clothes he will call out:

Woe! Woe! what have you done, vilest Fate? The joys of my life you have taken all away!

 

14. In taberna quando sumus

In taberna quando sumus non curamus quid sit humus, sed ad ludum properamus, cui semper insudamus. Quid agatur in taberna ubi nummus est pincerna, hoc est opus ut queratur, si quid loquar, audiatur.

Quidam ludunt, quidam bibunt, quidam indiscrete vivunt. Sed in ludo qui morantur, ex his quidam denudantur quidam ibi vestiuntur, quidam saccis induuntur. Ibi nullus timet mortem sed pro Baccho mittunt sortem:

 

14. When we are in the tavern

When we are in the tavern, we do not think how we will go to dust, but we hurry to gamble, which always makes us sweat. What happens in the tavern, where money is host, you may well ask, and hear what I say.

Some gamble, some drink, some behave loosely. But of those who gamble, some are stripped bare, some win their clothes here, some are dressed in sacks. Here no-one fears death, but they throw the dice in the name of Bacchus.

15. Amor volat undique

Amor volat undique, captus est libidine. Iuvenes, uvencule coniunguntur merito.

Siqua sine socio, caret omni gaudio; tenet noctis infima sub intimo cordis in custodia: fit res amarissima.

 

15. Cupid flies everywhere

Cupid flies everywhere seized by desire. Young men and women are rightly coupled.

The girl without a lover misses out on all pleasures, she keeps the dark night hidden in the depth of her heart; it is a most bitter fate.

 

16. Dies, nox et omnia

Dies, nox et omnia michi sunt contraria; virginum colloquia me fay planszer, oy suvenz suspirer, plu me fay temer.

O sodales, ludite, vos qui scitis dicite michi mesto parcite, grand ey dolur, attamen consulite per voster honur.


Tua pulchra facies me fay planszer milies, pectus habet glacies. A remender statim vivus fierem per un baser.

16. Day, night and everything

Day, night and everything is against me, the chattering of maidens makes me weep, and often sigh, and, most of all, scares me.

O friends, you are making fun of me, you do not know what you are saying, spare me, sorrowful as I am, great is my grief, advise me at least, by your honour.

Your beautiful face, makes me weep a thousand times, your heart is of ice. As a cure, I would be revived by a kiss.

17. Stetit puella

Stetit puella rufa tunica; si quis eam tetigit, tunica crepuit. Eia. Stetit puella tamquam rosula; facie splenduit, os eius fioruit. Eia.

 

17. A girl stood

A girl stood in a red tunic; if anyone touched it, the tunic rustled. Eia! A girl stood like a little rose: her face was radiant and her mouth in bloom. Eia!

 

18. Circa mea pectora

(Baritone and Chorus)Circa mea pectora multa sunt suspiria de tua pulchritudine, que me ledunt misere.

Manda liet, Manda liet min geselle chumet niet.

Tui lucent oculi sicut solis radii, sicut splendor fulguris lucem donat tenebris.


Vellet deus, vallent dii quod mente proposui: ut eius virginea reserassem vincula.

18. In my heart

In my heart there are many sighs for your beauty, which wound me sorely. Ah!

Mandaliet, mandaliet, my lover does not come.

Your eyes shine like the rays of the sun, like the flashing of lightening which brightens the darkness. Ah!

May God grant, may the gods grant what I have in mind: that I may loose the chains of her virginity. Ah!

19. Si puer cum puellula

Si puer cum puellula moraretur in cellula, felix coniunctio. Amore suscrescente pariter e medio avulso procul tedio, fit ludus ineffabilis membris, lacertis, labii

 

19. If a boy with a girl

If a boy with a girl tarries in a little room, happy is their coupling. Love rises up, and between them prudery is driven away, an ineffable game begins in their limbs, arms and lips.

 

 

20.Veni, veni, venias

Veni, veni, venias ne me mori facias, hyrca, hyrce, nazaza, trillirivos...

Pulchra tibi facies oculorum acies, capillorum series, o quam clara species!

Rosa rubicundior, lilio candidior omnibus formosior, semper in te glorior!

 

20. Come, come, O come

Come, come, O come do not let me die, hycra, hycre, nazaza, trillirivos!

Beautiful is your face, the gleam of your eye, your braided hair, what a glorious creature!

redder than the rose, whiter than the lily, lovelier than all others, I shall always glory in you!

 

21. In truitina In truitina mentis dubia fluctuant contraria lascivus amor et pudicitia. Sed eligo quod video, collum iugo prebeo: ad iugum tamen suave transeo.

 

21. In the balance In the wavering balance of my feelings set against each other lascivious love and modesty. But I choose what I see, and submit my neck to the yoke; I yield to the sweet yoke.

 

22. Tempus es iocundum

Tempus es iocundum, o virgines, modo congaudete vos iuvenes.

Oh, oh, oh, totus floreo, iam amore virginali totus ardeo, novus, novus amorest, quo pereo.

Mea me confortat promissio, mea me deportat Tempore brumali vir patiens, animo vernali lasciviens. Mea mecum ludit virginitas, mea me detrudit simplicitas. (Chorus)Veni, domicella, cum gaudio, veni, veni, pulchra, iam pereo.

 

22. This is the joyful time

This is the joyful time, O maidens, rejoice with them, young men!

Oh! Oh! Oh! I am bursting out all over! I am burning all over with first love! New, new love is what I am dying of!

I am heartened by my promise, I am downcast by my refusal. In the Winter man is patient, the breath of Spring makes him lust. My virginity makes me frisky, my simplicity holds me back. Come, my mistress, with joy, come, come, my pretty, I am dying!

 

23. Dulcissime

Dulcissime, totam tibi subdo me! Blanziflor Et Helena

 

23. Sweetest one

Sweetest one! Ah! I give myself to you totally!

 

24. Ave formosissima Ave formosissima, gemma pretiosa, ave decus virginum, virgo gloriosa, ave mundi luminar, ave mundi rosa, Blanziflor et Helena, Venus generosa! Fortuna Imperatrix Mundi

 

24. Hail, most beautiful one. Hail, most beautiful one, precious jewel, Hail, pride among virgins glorious virgin, Hail. light of the world, Hail, rose of the world, Blanchefleur and Helen, noble Venus!

 

25. O Fortuna 25. O Fortune

MADAME BUTTERFLY
Thanks to Helen McBride of Altrincham for these translations from the Italian

P45
Quanto cielo! Quanto mar!

Come sei tarde? Eccola vetta
-------------------------------------------------------
P46
Guarda quanti fiori
---------------------------------------------------------
P48
Gioia a te, sia dolce amica, ma pria di vacar la soglia che t’attira

-----------------------------------------------------------
P50-51
Ma pria di vacar la soglia volgiti in guarda le cose che ti son care

-----------------------------------------------------------
P52
Giu


 

All that sky! All that sea!

Aren't you slow? Here is the summit
-------------------------------------------------------

Look at all those flowers
-------------------------------------------------------

Joy be to you, sweet friend, but before entering the door which attracts you


But before leaving the door turn around and look at the things which are dear to you


Bow down

TOSCA
Thanks to Helen McBride of Altrincham for these translations from the Italian

(Tre sbirri, una carroze )

CHORUS
Te Deum
Adjutorum nostrum in nomine Domini

Qui fecit coelum et terram

Sit nomen Domini benedictum

Et hoc nunc et usquem in saeculum

Te Deum laudamus:

Te Dominum confitemur Te aeternum Patrem

Omnis terra veneratur



Three agents one carriage



Our help is in the name of the Lord

Who has made heaven and earth

Blessed be the name of the Lord

From now and for ever

We praise Thee O Lord

We acknowledge Thee to be the eternal Father

All the earth shall worship Thee

TURANDOT
Thanks to Helen McBride of Altrincham for these translations from the Italian
P16
Gira la cote
---------------------------------------------------------
P17
Basses ( I servi del boia)(the executioners)
Ungi arrota che la lama guizzi sprizzi fuoco e sangue.
Il lavoro ma non langue, dove regna Turandot
--------------------------------------------------
P18
Dolcia manti avanti. Cogl’ uncini e coi coltelli
----------------------------------------------
P20
Noi siam prontia ricarmar le vostri pelli
----------------------------------------------------------
P21
Chi quel gong percuotera, apparire la vedra, bianca al
Pari della giado, fredda come quella spada
-----------------------------------------------
P24
Quando rangola il gong gongola il boio! Vano è l’amore
Se non c’è fortuna
-----------------------------------------------------------
P25
Gli enigmi sono tre, la morte e una
-----------------------------------------------
P27-28
Che la lama guizzi, sprizzi sangue



Turn the grindstone
---------------------------------------------------------


Oil and grind it so that the blade flashes and spurts fire and blood.
Work is never lacking where Turandot reigns
---------------------------------------------------------

Sweet lovers come. With hooks and knives
---------------------------------------------------------

We are ready to embroider your skins
---------------------------------------------------------

The man who strikes the gong will see her appear, as white as
jade, and as cold as that sword
---------------------------------------------------------

When the gong booms the executioner rejoices! Love is in vain
without good fortune
---------------------------------------------------------

The riddles are three, the death is one
---------------------------------------------------------

May the blade flash, spurt blood

NESSUN DORMA
P36
Cosi commanda Turandot
Questa notte nessun dorma in Pekino
---------------------------------------------------------------
P37
Pena la morte, il nome del l’Ignato sia rivelato prima del mattino

P42
Il nome suo nessun sapra , e noi dovrem, ahimé morir



Thus ordered Turandot
This night shall no one sleep in Peking
---------------------------------------------------------------

Punishment by death if the name of the Unknown is revealed before morning

No one will know her name and we alas must die